IrabQuran.com

ID
← Kembali ke Daftar Surah

Abasa

Surah 80
عَبَسَ وَتَوَلّٰىٓۙ
📖 Cara Baca:
'abasa wa tawallā
🔄 Terjemahan Indonesia:
Dia (Muhammad) berwajah masam dan berpaling,
اَنْ جَاۤءَهُ الْاَعْمٰىۗ
📖 Cara Baca:
an jā`ahul-a'mā
🔄 Terjemahan Indonesia:
karena seorang buta telah datang kepadanya (Abdullah bin Ummi Maktum).
وَمَا يُدْرِيْكَ لَعَلَّهٗ يَزَّكّٰىٓۙ
📖 Cara Baca:
wa mā yudrīka la'allahụ yazzakkā
🔄 Terjemahan Indonesia:
Dan tahukah engkau (Muhammad) barangkali dia ingin menyucikan dirinya (dari dosa),
اَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنْفَعَهُ الذِّكْرٰىۗ
📖 Cara Baca:
au yażżakkaru fa tanfa'ahuż-żikrā
🔄 Terjemahan Indonesia:
atau dia (ingin) mendapatkan pengajaran, yang memberi manfaat kepadanya?
اَمَّا مَنِ اسْتَغْنٰىۙ
📖 Cara Baca:
ammā manistagnā
🔄 Terjemahan Indonesia:
Adapun orang yang merasa dirinya serba cukup (pembesar-pembesar Quraisy),
فَاَنْتَ لَهٗ تَصَدّٰىۗ
📖 Cara Baca:
fa anta lahụ taṣaddā
🔄 Terjemahan Indonesia:
maka engkau (Muhammad) memberi perhatian kepadanya,
وَمَا عَلَيْكَ اَلَّا يَزَّكّٰىۗ
📖 Cara Baca:
wa mā 'alaika allā yazzakkā
🔄 Terjemahan Indonesia:
padahal tidak ada (cela) atasmu kalau dia tidak menyucikan diri (beriman).
وَاَمَّا مَنْ جَاۤءَكَ يَسْعٰىۙ
📖 Cara Baca:
wa ammā man jā`aka yas'ā
🔄 Terjemahan Indonesia:
Dan adapun orang yang datang kepadamu dengan bersegera (untuk mendapatkan pengajaran),
وَهُوَ يَخْشٰىۙ
📖 Cara Baca:
wa huwa yakhsyā
🔄 Terjemahan Indonesia:
sedang dia takut (kepada Allah),
فَاَنْتَ عَنْهُ تَلَهّٰىۚ
📖 Cara Baca:
fa anta 'an-hu talahhā
🔄 Terjemahan Indonesia:
engkau (Muhammad) malah mengabaikannya.
كَلَّآ اِنَّهَا تَذْكِرَةٌ ۚ
📖 Cara Baca:
kallā innahā tażkirah
🔄 Terjemahan Indonesia:
Sekali-kali jangan (begitu)! Sungguh, (ajaran-ajaran Allah) itu suatu peringatan,
فَمَنْ شَاۤءَ ذَكَرَهٗ ۘ
📖 Cara Baca:
fa man syā`a żakarah
🔄 Terjemahan Indonesia:
maka barangsiapa menghendaki, tentulah dia akan memperhatikannya,
فِيْ صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍۙ
📖 Cara Baca:
fī ṣuḥufim mukarramah
🔄 Terjemahan Indonesia:
di dalam kitab-kitab yang dimuliakan (di sisi Allah),
مَّرْفُوْعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ ۢ ۙ
📖 Cara Baca:
marfụ'atim muṭahharah
🔄 Terjemahan Indonesia:
yang ditinggikan (dan) disucikan,
بِاَيْدِيْ سَفَرَةٍۙ
📖 Cara Baca:
bi`aidī safarah
🔄 Terjemahan Indonesia:
di tangan para utusan (malaikat),
كِرَامٍۢ بَرَرَةٍۗ
📖 Cara Baca:
kirāmim bararah
🔄 Terjemahan Indonesia:
yang mulia lagi berbakti.
قُتِلَ الْاِنْسَانُ مَآ اَكْفَرَهٗۗ
📖 Cara Baca:
qutilal-insānu mā akfarah
🔄 Terjemahan Indonesia:
Celakalah manusia! Alangkah kufurnya dia!
مِنْ اَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهٗۗ
📖 Cara Baca:
min ayyi syai`in khalaqah
🔄 Terjemahan Indonesia:
Dari apakah Dia (Allah) menciptakannya?
مِنْ نُّطْفَةٍۗ خَلَقَهٗ فَقَدَّرَهٗۗ
📖 Cara Baca:
min nuṭfah, khalaqahụ fa qaddarah
🔄 Terjemahan Indonesia:
Dari setetes mani, Dia menciptakannya lalu menentukannya.
ثُمَّ السَّبِيْلَ يَسَّرَهٗۙ
📖 Cara Baca:
ṡummas-sabīla yassarah
🔄 Terjemahan Indonesia:
Kemudian jalannya Dia mudahkan,
ثُمَّ اَمَاتَهٗ فَاَقْبَرَهٗۙ
📖 Cara Baca:
ṡumma amātahụ fa aqbarah
🔄 Terjemahan Indonesia:
kemudian Dia mematikannya lalu menguburkannya,
ثُمَّ اِذَا شَاۤءَ اَنْشَرَهٗۗ
📖 Cara Baca:
ṡumma iżā syā`a ansyarah
🔄 Terjemahan Indonesia:
kemudian jika Dia menghendaki, Dia membangkitkannya kembali.
كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَآ اَمَرَهٗۗ
📖 Cara Baca:
kallā lammā yaqḍi mā amarah
🔄 Terjemahan Indonesia:
Sekali-kali jangan (begitu)! Dia (manusia) itu belum melaksanakan apa yang Dia (Allah) perintahkan kepadanya.
فَلْيَنْظُرِ الْاِنْسَانُ اِلٰى طَعَامِهٖٓ ۙ
📖 Cara Baca:
falyanẓuril-insānu ilā ṭa'āmih
🔄 Terjemahan Indonesia:
Maka hendaklah manusia itu memperhatikan makanannya.
اَنَّا صَبَبْنَا الْمَاۤءَ صَبًّاۙ
📖 Cara Baca:
annā ṣababnal-mā`a ṣabbā
🔄 Terjemahan Indonesia:
Kamilah yang telah mencurahkan air melimpah (dari langit),
ثُمَّ شَقَقْنَا الْاَرْضَ شَقًّاۙ
📖 Cara Baca:
ṡumma syaqaqnal-arḍa syaqqā
🔄 Terjemahan Indonesia:
kemudian Kami belah bumi dengan sebaik-baiknya,
فَاَنْۢبَتْنَا فِيْهَا حَبًّاۙ
📖 Cara Baca:
fa ambatnā fīhā ḥabbā
🔄 Terjemahan Indonesia:
lalu di sana Kami tumbuhkan biji-bijian,
وَّعِنَبًا وَّقَضْبًاۙ
📖 Cara Baca:
wa 'inabaw wa qaḍbā
🔄 Terjemahan Indonesia:
dan anggur dan sayur-sayuran,
وَّزَيْتُوْنًا وَّنَخْلًاۙ
📖 Cara Baca:
wa zaitụnaw wa nakhlā
🔄 Terjemahan Indonesia:
dan zaitun dan pohon kurma,
وَّحَدَاۤئِقَ غُلْبًا
📖 Cara Baca:
wa ḥadā`iqa gulbā
🔄 Terjemahan Indonesia:
dan kebun-kebun (yang) rindang,
وَفَاكِهَةً وَّاَبًّا
📖 Cara Baca:
wa fākihataw wa abbā
🔄 Terjemahan Indonesia:
dan buah-buahan serta rerumputan.
مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِاَنْعَامِكُمْۗ
📖 Cara Baca:
matā'al lakum wa li`an'āmikum
🔄 Terjemahan Indonesia:
(Semua itu) untuk kesenanganmu dan untuk hewan-hewan ternakmu.
فَاِذَا جَاۤءَتِ الصَّاۤخَّةُ ۖ
📖 Cara Baca:
fa iżā jā`atiṣ-ṣākhkhah
🔄 Terjemahan Indonesia:
Maka apabila datang suara yang memekakkan (tiupan sangkakala yang kedua),
يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ اَخِيْهِۙ
📖 Cara Baca:
yauma yafirrul-mar`u min akhīh
🔄 Terjemahan Indonesia:
pada hari itu manusia lari dari saudaranya,
وَاُمِّهٖ وَاَبِيْهِۙ
📖 Cara Baca:
wa ummihī wa abīh
🔄 Terjemahan Indonesia:
dan dari ibu dan bapaknya,
وَصَاحِبَتِهٖ وَبَنِيْهِۗ
📖 Cara Baca:
wa ṣāḥibatihī wa banīh
🔄 Terjemahan Indonesia:
dan dari istri dan anak-anaknya.
لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَىِٕذٍ شَأْنٌ يُّغْنِيْهِۗ
📖 Cara Baca:
likullimri`im min-hum yauma`iżin sya`nuy yugnīh
🔄 Terjemahan Indonesia:
Setiap orang dari mereka pada hari itu mempunyai urusan yang menyibukkannya.
وُجُوْهٌ يَّوْمَىِٕذٍ مُّسْفِرَةٌۙ
📖 Cara Baca:
wujụhuy yauma`iżim musfirah
🔄 Terjemahan Indonesia:
Pada hari itu ada wajah-wajah yang berseri-seri,
ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ ۚ
📖 Cara Baca:
ḍāḥikatum mustabsyirah
🔄 Terjemahan Indonesia:
tertawa dan gembira ria,
وَوُجُوْهٌ يَّوْمَىِٕذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌۙ
📖 Cara Baca:
wa wujụhuy yauma`iżin 'alaihā gabarah
🔄 Terjemahan Indonesia:
dan pada hari itu ada (pula) wajah-wajah yang tertutup debu (suram),
تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ ۗ
📖 Cara Baca:
tarhaquhā qatarah
🔄 Terjemahan Indonesia:
tertutup oleh kegelapan (ditimpa kehinaan dan kesusahan).
اُولٰۤىِٕكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ
📖 Cara Baca:
ulā`ika humul-kafaratul-fajarah
🔄 Terjemahan Indonesia:
Mereka itulah orang-orang kafir yang durhaka.