IrabQuran.com

ID
← Kembali ke Daftar Surah

Al-Balad

Surah 90
لَآ اُقْسِمُ بِهٰذَا الْبَلَدِۙ
📖 Cara Baca:
lā uqsimu bihāżal-balad
🔄 Terjemahan Indonesia:
Aku bersumpah dengan negeri ini (Mekah),
وَاَنْتَ حِلٌّۢ بِهٰذَا الْبَلَدِۙ
📖 Cara Baca:
wa anta ḥillum bihāżal-balad
🔄 Terjemahan Indonesia:
dan engkau (Muhammad), bertempat di negeri (Mekah) ini,
وَوَالِدٍ وَّمَا وَلَدَۙ
📖 Cara Baca:
wa wālidiw wa mā walad
🔄 Terjemahan Indonesia:
dan demi (pertalian) bapak dan anaknya.
لَقَدْ خَلَقْنَا الْاِنْسَانَ فِيْ كَبَدٍۗ
📖 Cara Baca:
laqad khalaqnal-insāna fī kabad
🔄 Terjemahan Indonesia:
Sungguh, Kami telah menciptakan manusia berada dalam susah payah.
اَيَحْسَبُ اَنْ لَّنْ يَّقْدِرَ عَلَيْهِ اَحَدٌ ۘ
📖 Cara Baca:
a yaḥsabu al lay yaqdira 'alaihi aḥad
🔄 Terjemahan Indonesia:
Apakah dia (manusia) itu mengira bahwa tidak ada sesuatu pun yang berkuasa atasnya?
يَقُوْلُ اَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًاۗ
📖 Cara Baca:
yaqụlu ahlaktu mālal lubadā
🔄 Terjemahan Indonesia:
Dia mengatakan, “Aku telah menghabiskan harta yang banyak.”
اَيَحْسَبُ اَنْ لَّمْ يَرَهٗٓ اَحَدٌۗ
📖 Cara Baca:
a yaḥsabu al lam yarahū aḥad
🔄 Terjemahan Indonesia:
Apakah dia mengira bahwa tidak ada sesuatu pun yang melihatnya?
اَلَمْ نَجْعَلْ لَّهٗ عَيْنَيْنِۙ
📖 Cara Baca:
a lam naj'al lahụ 'ainaīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Bukankah Kami telah menjadikan untuknya sepasang mata,
وَلِسَانًا وَّشَفَتَيْنِۙ
📖 Cara Baca:
wa lisānaw wa syafataīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
dan lidah dan sepasang bibir?
وَهَدَيْنٰهُ النَّجْدَيْنِۙ
📖 Cara Baca:
wa hadaināhun-najdaīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Dan Kami telah menunjukkan kepadanya dua jalan (kebajikan dan kejahatan),
فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ ۖ
📖 Cara Baca:
fa laqtaḥamal-'aqabah
🔄 Terjemahan Indonesia:
tetapi dia tidak menempuh jalan yang mendaki dan sukar?
وَمَآ اَدْرٰىكَ مَا الْعَقَبَةُ ۗ
📖 Cara Baca:
wa mā adrāka mal-'aqabah
🔄 Terjemahan Indonesia:
Dan tahukah kamu apakah jalan yang mendaki dan sukar itu?
فَكُّ رَقَبَةٍۙ
📖 Cara Baca:
fakku raqabah
🔄 Terjemahan Indonesia:
(yaitu) melepaskan perbudakan (hamba sahaya),
اَوْ اِطْعَامٌ فِيْ يَوْمٍ ذِيْ مَسْغَبَةٍۙ
📖 Cara Baca:
au iṭ'āmun fī yaumin żī masgabah
🔄 Terjemahan Indonesia:
atau memberi makan pada hari terjadi kelaparan,
يَّتِيْمًا ذَا مَقْرَبَةٍۙ
📖 Cara Baca:
yatīman żā maqrabah
🔄 Terjemahan Indonesia:
(kepada) anak yatim yang ada hubungan kerabat,
اَوْ مِسْكِيْنًا ذَا مَتْرَبَةٍۗ
📖 Cara Baca:
au miskīnan żā matrabah
🔄 Terjemahan Indonesia:
atau orang miskin yang sangat fakir.
ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِۗ
📖 Cara Baca:
ṡumma kāna minallażīna āmanụ wa tawāṣau biṣ-ṣabri wa tawāṣau bil-mar-ḥamah
🔄 Terjemahan Indonesia:
Kemudian dia termasuk orang-orang yang beriman dan saling berpesan untuk bersabar dan saling berpesan untuk berkasih sayang.
اُولٰۤىِٕكَ اَصْحٰبُ الْمَيْمَنَةِۗ
📖 Cara Baca:
ulā`ika aṣ-ḥābul-maimanah
🔄 Terjemahan Indonesia:
Mereka (orang-orang yang beriman dan saling berpesan itu) adalah golongan kanan.
وَالَّذِيْنَ كَفَرُوْا بِاٰيٰتِنَا هُمْ اَصْحٰبُ الْمَشْئَمَةِۗ
📖 Cara Baca:
wallażīna kafarụ bi`āyātinā hum aṣ-ḥābul-masy`amah
🔄 Terjemahan Indonesia:
Dan orang-orang yang kafir kepada ayat-ayat Kami, mereka itu adalah golongan kiri.
عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌ
📖 Cara Baca:
'alaihim nārum mu`ṣadah
🔄 Terjemahan Indonesia:
Mereka berada dalam neraka yang ditutup rapat.