الۤرٰ ۗتِلْكَ اٰيٰتُ الْكِتٰبِ وَقُرْاٰنٍ مُّبِيْنٍ ۔
📖 Cara Baca:
alif lām rā, tilka āyātul-kitābi wa qur`ānim mubīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Alif Lam Ra. (Surah) ini adalah (sebagian dari) ayat-ayat Kitab (yang sempurna) yaitu (ayat-ayat) Al-Qur'an yang memberi penjelasan.
رُبَمَا يَوَدُّ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا لَوْ كَانُوْا مُسْلِمِيْنَ
📖 Cara Baca:
rubamā yawaddullażīna kafarụ lau kānụ muslimīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Orang kafir itu kadang-kadang (nanti di akhirat) menginginkan, sekiranya mereka dahulu (di dunia) menjadi orang Muslim.
ذَرْهُمْ يَأْكُلُوْا وَيَتَمَتَّعُوْا وَيُلْهِهِمُ الْاَمَلُ فَسَوْفَ يَعْلَمُوْنَ
📖 Cara Baca:
żar-hum ya`kulụ wa yatamatta'ụ wa yul-hihimul-amalu fa saufa ya'lamụn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Biarkanlah mereka (di dunia ini) makan dan bersenang-senang dan dilalaikan oleh angan-angan (kosong) mereka, kelak mereka akan mengetahui (akibat perbuatannya).
وَمَآ اَهْلَكْنَا مِنْ قَرْيَةٍ اِلَّا وَلَهَا كِتَابٌ مَّعْلُوْمٌ
📖 Cara Baca:
wa mā ahlaknā ming qaryatin illā wa lahā kitābum ma'lụm
🔄 Terjemahan Indonesia:
Dan Kami tidak membinasakan suatu negeri, melainkan sudah ada ketentuan yang ditetapkan baginya.
مَا تَسْبِقُ مِنْ اُمَّةٍ اَجَلَهَا وَمَا يَسْتَأْخِرُوْنَ
📖 Cara Baca:
mā tasbiqu min ummatin ajalahā wa mā yasta`khirụn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Tidak ada suatu umat pun yang dapat mendahului ajalnya, dan tidak (pula) dapat meminta penundaan(nya).
وَقَالُوْا يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْ نُزِّلَ عَلَيْهِ الذِّكْرُ اِنَّكَ لَمَجْنُوْنٌ ۗ
📖 Cara Baca:
wa qālụ yā ayyuhallażī nuzzila 'alaihiż-żikru innaka lamajnụn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Dan mereka berkata, “Wahai orang yang kepadanya diturunkan Al-Qur'an, sesungguhnya engkau (Muhammad) benar-benar orang gila.
لَوْمَا تَأْتِيْنَا بِالْمَلٰۤىِٕكَةِ اِنْ كُنْتَ مِنَ الصّٰدِقِيْنَ
📖 Cara Baca:
lau mā ta`tīnā bil-malā`ikati ing kunta minaṣ-ṣādiqīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Mengapa engkau tidak mendatangkan malaikat kepada kami, jika engkau termasuk orang yang benar?”
مَا نُنَزِّلُ الْمَلٰۤىِٕكَةَ اِلَّا بِالْحَقِّ وَمَا كَانُوْٓا اِذًا مُّنْظَرِيْنَ
📖 Cara Baca:
mā nunazzilul-malā`ikata illā bil-ḥaqqi wa mā kānū iżam munẓarīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Kami tidak menurunkan malaikat melainkan dengan kebenaran (untuk membawa azab) dan mereka ketika itu tidak diberikan penangguhan
اِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا الذِّكْرَ وَاِنَّا لَهٗ لَحٰفِظُوْنَ
📖 Cara Baca:
innā naḥnu nazzalnaż-żikra wa innā lahụ laḥāfiẓụn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Sesungguhnya Kamilah yang menurunkan Al-Qur'an, dan pasti Kami (pula) yang memeliharanya.
وَلَقَدْ اَرْسَلْنَا مِنْ قَبْلِكَ فِيْ شِيَعِ الْاَوَّلِيْنَ
📖 Cara Baca:
wa laqad arsalnā ming qablika fī syiya'il-awwalīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Dan sungguh, Kami telah mengutus (beberapa rasul) sebelum engkau (Muhammad) kepada umat-umat terdahulu.
وَمَا يَأْتِيْهِمْ مِّنْ رَّسُوْلٍ اِلَّا كَانُوْا بِهٖ يَسْتَهْزِءُوْنَ
📖 Cara Baca:
wa mā ya`tīhim mir rasụlin illā kānụ bihī yastahzi`ụn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Dan setiap kali seorang rasul datang kepada mereka, mereka selalu memperolok-olokannya.
كَذٰلِكَ نَسْلُكُهٗ فِيْ قُلُوْبِ الْمُجْرِمِيْنَۙ
📖 Cara Baca:
każālika naslukuhụ fī qulụbil-mujrimīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Demikianlah, Kami memasukkannya (olok-olok itu) ke dalam hati orang yang berdosa,
لَا يُؤْمِنُوْنَ بِهٖ وَقَدْ خَلَتْ سُنَّةُ الْاَوَّلِيْنَ
📖 Cara Baca:
lā yu`minụna bihī wa qad khalat sunnatul-awwalīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
mereka tidak beriman kepadanya (Al-Qur'an) padahal telah berlalu sunatullah terhadap orang-orang terdahulu.
وَلَوْ فَتَحْنَا عَلَيْهِمْ بَابًا مِّنَ السَّمَاۤءِ فَظَلُّوْا فِيْهِ يَعْرُجُوْنَۙ
📖 Cara Baca:
walau fataḥnā 'alaihim bābam minas-samā`i fa ẓallụ fīhi ya'rujụn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Dan kalau Kami bukakan kepada mereka salah satu pintu langit, lalu mereka terus menerus naik ke atasnya,
لَقَالُوْٓا اِنَّمَا سُكِّرَتْ اَبْصَارُنَا بَلْ نَحْنُ قَوْمٌ مَّسْحُوْرُوْنَ
📖 Cara Baca:
laqālū innamā sukkirat abṣārunā bal naḥnu qaumum mas-ḥụrụn
🔄 Terjemahan Indonesia:
tentulah mereka berkata, “Sesungguhnya pandangan kamilah yang dikaburkan, bahkan kami adalah orang yang terkena sihir.”
وَلَقَدْ جَعَلْنَا فِى السَّمَاۤءِ بُرُوْجًا وَّزَيَّنّٰهَا لِلنّٰظِرِيْنَۙ
📖 Cara Baca:
wa laqad ja'alnā fis-samā`i burụjaw wa zayyannāhā lin-nāẓirīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Dan sungguh, Kami telah menciptakan gugusan bintang di langit dan men-jadikannya terasa indah bagi orang yang memandang(nya),
وَحَفِظْنٰهَا مِنْ كُلِّ شَيْطٰنٍ رَّجِيْمٍۙ
📖 Cara Baca:
wa ḥafiẓnāhā ming kulli syaiṭānir rajīm
🔄 Terjemahan Indonesia:
dan Kami menjaganya dari setiap (gangguan) setan yang terkutuk,
اِلَّا مَنِ اسْتَرَقَ السَّمْعَ فَاَتْبَعَهٗ شِهَابٌ مُّبِيْنٌ
📖 Cara Baca:
illā manistaraqas-sam'a fa atba'ahụ syihābum mubīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
kecuali (setan) yang mencuri-curi (berita) yang dapat didengar (dari malaikat) lalu dikejar oleh semburan api yang terang.
وَالْاَرْضَ مَدَدْنٰهَا وَاَلْقَيْنَا فِيْهَا رَوَاسِيَ وَاَنْۢبَتْنَا فِيْهَا مِنْ كُلِّ شَيْءٍ مَّوْزُوْنٍ
📖 Cara Baca:
wal-arḍa madadnāhā wa alqainā fīhā rawāsiya wa ambatnā fīhā ming kulli syai`im mauzụn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Dan Kami telah menghamparkan bumi dan Kami pancangkan padanya gunung-gunung serta Kami tumbuhkan di sana segala sesuatu menurut ukuran.
وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيْهَا مَعَايِشَ وَمَنْ لَّسْتُمْ لَهٗ بِرَازِقِيْنَ
📖 Cara Baca:
wa ja'alnā lakum fīhā ma'āyisya wa mal lastum lahụ birāziqīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Dan Kami telah menjadikan padanya sumber-sumber kehidupan untuk keperluanmu, dan (Kami ciptakan pula) makhluk-makhluk yang bukan kamu pemberi rezekinya.
وَاِنْ مِّنْ شَيْءٍ اِلَّا عِنْدَنَا خَزَاۤىِٕنُهٗ وَمَا نُنَزِّلُهٗٓ اِلَّا بِقَدَرٍ مَّعْلُوْمٍ
📖 Cara Baca:
wa im min syai`in illā 'indanā khazā`inuhụ wa mā nunazziluhū illā biqadarim ma'lụm
🔄 Terjemahan Indonesia:
Dan tidak ada sesuatu pun, melainkan pada sisi Kamilah khazanahnya; Kami tidak menurunkannya melainkan dengan ukuran tertentu.
وَاَرْسَلْنَا الرِّيٰحَ لَوَاقِحَ فَاَنْزَلْنَا مِنَ السَّمَاۤءِ مَاۤءً فَاَسْقَيْنٰكُمُوْهُۚ وَمَآ اَنْتُمْ لَهٗ بِخَازِنِيْنَ
📖 Cara Baca:
wa arsalnar-riyāḥa lawāqiḥa fa anzalnā minas-samā`i mā`an fa asqainākumụh, wa mā antum lahụ bikhāzinīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Dan Kami telah meniupkan angin untuk mengawinkan dan Kami turunkan hujan dari langit, lalu Kami beri minum kamu dengan (air) itu, dan bukanlah kamu yang menyimpannya.
وَاِنَّا لَنَحْنُ نُحْيٖ وَنُمِيْتُ وَنَحْنُ الْوَارِثُوْنَ
📖 Cara Baca:
wa innā lanaḥnu nuḥyī wa numītu wa naḥnul-wāriṡụn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Dan sungguh, Kamilah yang menghidupkan dan mematikan dan Kami (pulalah) yang mewarisi.
وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَقْدِمِيْنَ مِنْكُمْ وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَأْخِرِيْنَ
📖 Cara Baca:
wa laqad 'alimnal-mustaqdimīna mingkum wa laqad 'alimnal-musta`khirīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Dan sungguh, Kami mengetahui orang yang terdahulu sebelum kamu dan Kami mengetahui pula orang yang terkemudian.
وَاِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحْشُرُهُمْۗ اِنَّهٗ حَكِيْمٌ عَلِيْمٌ
📖 Cara Baca:
wa inna rabbaka huwa yaḥsyuruhum, innahụ ḥakīmun 'alīm
🔄 Terjemahan Indonesia:
Dan sesungguhnya Tuhanmu, Dialah yang akan mengumpulkan mereka. Sungguh, Dia Mahabijaksana, Maha Mengetahui.
وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْاِنْسَانَ مِنْ صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَاٍ مَّسْنُوْنٍۚ
📖 Cara Baca:
wa laqad khalaqnal-insāna min ṣalṣālim min ḥama`im masnụn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Dan sungguh, Kami telah menciptakan manusia (Adam) dari tanah liat kering dari lumpur hitam yang diberi bentuk.
وَالْجَاۤنَّ خَلَقْنٰهُ مِنْ قَبْلُ مِنْ نَّارِ السَّمُوْمِ
📖 Cara Baca:
wal-jānna khalaqnāhu ming qablu min nāris-samụm
🔄 Terjemahan Indonesia:
Dan Kami telah menciptakan jin sebelum (Adam) dari api yang sangat panas.
وَاِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلٰۤىِٕكَةِ اِنِّيْ خَالِقٌۢ بَشَرًا مِّنْ صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَاٍ مَّسْنُوْنٍۚ
📖 Cara Baca:
wa iż qāla rabbuka lil-malā`ikati innī khāliqum basyaram min ṣalṣālim min ḥama`im masnụn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Dan (ingatlah), ketika Tuhanmu berfirman kepada para malaikat, “Sungguh, Aku akan menciptakan seorang manusia dari tanah liat kering dari lumpur hitam yang diberi bentuk.
فَاِذَا سَوَّيْتُهٗ وَنَفَخْتُ فِيْهِ مِنْ رُّوْحِيْ فَقَعُوْا لَهٗ سٰجِدِيْنَ
📖 Cara Baca:
fa iżā sawwaituhụ wa nafakhtu fīhi mir rụḥī faqa'ụ lahụ sājidīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Maka apabila Aku telah menyempurnakan (kejadian)nya, dan Aku telah meniupkan roh (ciptaan)-Ku ke dalamnya, maka tunduklah kamu kepadanya dengan bersujud.”
فَسَجَدَ الْمَلٰۤىِٕكَةُ كُلُّهُمْ اَجْمَعُوْنَۙ
📖 Cara Baca:
fa sajadal-malā`ikatu kulluhum ajma'ụn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Maka bersujudlah para malaikat itu semuanya bersama-sama,
اِلَّآ اِبْلِيْسَۗ اَبٰىٓ اَنْ يَّكُوْنَ مَعَ السّٰجِدِيْنَ
📖 Cara Baca:
illā iblīs, abā ay yakụna ma'as-sājidīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
kecuali Iblis. Ia enggan ikut bersama-sama para (malaikat) yang sujud itu.
قَالَ يٰٓاِبْلِيْسُ مَا لَكَ اَلَّا تَكُوْنَ مَعَ السّٰجِدِيْنَ
📖 Cara Baca:
qāla yā iblīsu mā laka allā takụna ma'as-sājidīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Dia (Allah) berfirman, “Wahai Iblis! Apa sebabnya kamu (tidak ikut) sujud bersama mereka?”
قَالَ لَمْ اَكُنْ لِّاَسْجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقْتَهٗ مِنْ صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَاٍ مَّسْنُوْنٍ
📖 Cara Baca:
qāla lam akul li`asjuda libasyarin khalaqtahụ min ṣalṣālim min ḥama`im masnụn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Ia (Iblis) berkata, “Aku sekali-kali tidak akan sujud kepada manusia yang Engkau telah menciptakannya dari tanah liat kering dari lumpur hitam yang diberi bentuk.”
قَالَ فَاخْرُجْ مِنْهَا فَاِنَّكَ رَجِيْمٌۙ
📖 Cara Baca:
qāla fakhruj min-hā fa innaka rajīm
🔄 Terjemahan Indonesia:
Dia (Allah) berfirman, “(Kalau begitu) keluarlah dari surga, karena sesungguhnya kamu terkutuk,
وَّاِنَّ عَلَيْكَ اللَّعْنَةَ اِلٰى يَوْمِ الدِّيْنِ
📖 Cara Baca:
wa inna 'alaikal-la'nata ilā yaumid-dīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
dan sesungguhnya kutukan itu tetap menimpamu sampai hari Kiamat.”
قَالَ رَبِّ فَاَنْظِرْنِيْٓ اِلٰى يَوْمِ يُبْعَثُوْنَ
📖 Cara Baca:
qāla rabbi fa anẓirnī ilā yaumi yub'aṡụn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Ia (Iblis) berkata, “Ya Tuhanku, (kalau begitu) maka berilah penangguhan kepadaku sampai hari (manusia) dibangkitkan.”
قَالَ فَاِنَّكَ مِنَ الْمُنْظَرِيْنَۙ
📖 Cara Baca:
qāla fa innaka minal-munẓarīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Allah berfirman, “(Baiklah) maka sesungguhnya kamu termasuk yang diberi penangguhan,
اِلٰى يَوْمِ الْوَقْتِ الْمَعْلُوْمِ
📖 Cara Baca:
ilā yaumil-waqtil-ma'lụm
🔄 Terjemahan Indonesia:
sampai hari yang telah ditentukan (kiamat).”
قَالَ رَبِّ بِمَآ اَغْوَيْتَنِيْ لَاُزَيِّنَنَّ لَهُمْ فِى الْاَرْضِ وَلَاُغْوِيَنَّهُمْ اَجْمَعِيْنَۙ
📖 Cara Baca:
qāla rabbi bimā agwaitanī la`uzayyinanna lahum fil-arḍi wa la`ugwiyannahum ajma'īn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Ia (Iblis) berkata, “Tuhanku, oleh karena Engkau telah memutuskan bahwa aku sesat, aku pasti akan jadikan (kejahatan) terasa indah bagi mereka di bumi, dan aku akan menyesatkan mereka semuanya,
اِلَّا عِبَادَكَ مِنْهُمُ الْمُخْلَصِيْنَ
📖 Cara Baca:
illā 'ibādaka min-humul-mukhlaṣīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
kecuali hamba-hamba-Mu yang terpilih di antara mereka.”
قَالَ هٰذَا صِرَاطٌ عَلَيَّ مُسْتَقِيْمٌ
📖 Cara Baca:
qāla hāżā ṣirāṭun 'alayya mustaqīm
🔄 Terjemahan Indonesia:
Dia (Allah) berfirman, “Ini adalah jalan yang lurus (menuju) kepada-Ku.”
اِنَّ عِبَادِيْ لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطٰنٌ اِلَّا مَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْغٰوِيْنَ
📖 Cara Baca:
inna 'ibādī laisa laka 'alaihim sulṭānun illā manittaba'aka minal-gāwīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Sesungguhnya kamu (Iblis) tidak kuasa atas hamba-hamba-Ku, kecuali mereka yang mengikutimu, yaitu orang yang sesat.
وَاِنَّ جَهَنَّمَ لَمَوْعِدُهُمْ اَجْمَعِيْنَۙ
📖 Cara Baca:
wa inna jahannama lamau'iduhum ajma'īn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Dan sungguh, Jahanam itu benar-benar (tempat) yang telah dijanjikan untuk mereka (pengikut setan) semuanya.
لَهَا سَبْعَةُ اَبْوَابٍۗ لِكُلِّ بَابٍ مِّنْهُمْ جُزْءٌ مَّقْسُوْمٌ
📖 Cara Baca:
lahā sab'atu abwāb, likulli bābim min-hum juz`um maqsụm
🔄 Terjemahan Indonesia:
(Jahanam) itu mempunyai tujuh pintu. Setiap pintu (telah ditetapkan) untuk golongan tertentu dari mereka.
اِنَّ الْمُتَّقِيْنَ فِيْ جَنّٰتٍ وَّعُيُوْنٍۗ
📖 Cara Baca:
innal-muttaqīna fī jannātiw wa 'uyụn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Sesungguhnya orang yang bertakwa itu berada dalam surga-surga (taman-taman), dan (di dekat) mata air (yang mengalir).
اُدْخُلُوْهَا بِسَلٰمٍ اٰمِنِيْنَ
📖 Cara Baca:
udkhulụhā bisalāmin āminīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
(Allah berfirman), “Masuklah ke dalamnya dengan sejahtera dan aman.”
وَنَزَعْنَا مَا فِيْ صُدُوْرِهِمْ مِّنْ غِلٍّ اِخْوَانًا عَلٰى سُرُرٍ مُّتَقٰبِلِيْنَ
📖 Cara Baca:
wa naza'nā mā fī ṣudụrihim min gillin ikhwānan 'alā sururim mutaqābilīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Dan Kami lenyapkan segala rasa dendam yang ada dalam hati mereka; mereka merasa bersaudara, duduk berhadap-hadapan di atas dipan-dipan.
لَا يَمَسُّهُمْ فِيْهَا نَصَبٌ وَّمَا هُمْ مِّنْهَا بِمُخْرَجِيْنَ
📖 Cara Baca:
lā yamassuhum fīhā naṣabuw wa mā hum min-hā bimukhrajīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Mereka tidak merasa lelah di dalamnya dan mereka tidak akan dikeluarkan darinya.
۞ نَبِّئْ عِبَادِيْٓ اَنِّيْٓ اَنَا الْغَفُوْرُ الرَّحِيْمُۙ
📖 Cara Baca:
nabbi` 'ibādī annī anal-gafụrur-raḥīm
🔄 Terjemahan Indonesia:
Kabarkanlah kepada hamba-hamba-Ku, bahwa Akulah Yang Maha Pengampun, Maha Penyayang,
وَاَنَّ عَذَابِيْ هُوَ الْعَذَابُ الْاَلِيْمُ
📖 Cara Baca:
wa anna 'ażābī huwal-'ażābul-alīm
🔄 Terjemahan Indonesia:
dan sesungguhnya azab-Ku adalah azab yang sangat pedih.
وَنَبِّئْهُمْ عَنْ ضَيْفِ اِبْرٰهِيْمَۘ
📖 Cara Baca:
wa nabbi`hum 'an ḍaifi ibrāhīm
🔄 Terjemahan Indonesia:
Dan kabarkanlah (Muhammad) kepada mereka tentang tamu Ibrahim (malaikat).
اِذْ دَخَلُوْا عَلَيْهِ فَقَالُوْا سَلٰمًاۗ قَالَ اِنَّا مِنْكُمْ وَجِلُوْنَ
📖 Cara Baca:
iż dakhalụ 'alaihi fa qālụ salāmā, qāla innā mingkum wajilụn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Ketika mereka masuk ke tempatnya, lalu mereka mengucapkan, “Salam.” Dia (Ibrahim) berkata, “Kami benar-benar merasa takut kepadamu.”
قَالُوْا لَا تَوْجَلْ اِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلٰمٍ عَلِيْمٍ
📖 Cara Baca:
qālụ lā taujal innā nubasysyiruka bigulāmin 'alīm
🔄 Terjemahan Indonesia:
(Mereka) berkata, “Janganlah engkau merasa takut, sesungguhnya kami memberi kabar gembira kepadamu dengan (kelahiran seorang) anak laki-laki (yang akan menjadi) orang yang pandai (Ishak).”
قَالَ اَبَشَّرْتُمُوْنِيْ عَلٰٓى اَنْ مَّسَّنِيَ الْكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُوْنَ
📖 Cara Baca:
qāla a basysyartumụnī 'alā am massaniyal-kibaru fa bima tubasysyirụn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Dia (Ibrahim) berkata, “Benarkah kamu memberi kabar gembira kepadaku padahal usiaku telah lanjut, lalu (dengan cara) bagaimana kamu memberi (kabar gembira) tersebut?”
قَالُوْا بَشَّرْنٰكَ بِالْحَقِّ فَلَا تَكُنْ مِّنَ الْقٰنِطِيْنَ
📖 Cara Baca:
qālụ basysyarnāka bil-ḥaqqi fa lā takum minal-qāniṭīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
(Mereka) menjawab, “Kami menyampaikan kabar gembira kepadamu dengan benar, maka janganlah engkau termasuk orang yang berputus asa.”
قَالَ وَمَنْ يَّقْنَطُ مِنْ رَّحْمَةِ رَبِّهٖٓ اِلَّا الضَّاۤلُّوْنَ
📖 Cara Baca:
qāla wa may yaqnaṭu mir raḥmati rabbihī illaḍ-ḍāllụn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Dia (Ibrahim) berkata, “Tidak ada yang berputus asa dari rahmat Tuhannya, kecuali orang yang sesat.”
قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ اَيُّهَا الْمُرْسَلُوْنَ
📖 Cara Baca:
qāla fa mā khaṭbukum ayyuhal-mursalụn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Dia (Ibrahim) berkata, “Apakah urusanmu yang penting, wahai para utusan?”
قَالُوْٓا اِنَّآ اُرْسِلْنَآ اِلٰى قَوْمٍ مُّجْرِمِيْنَۙ
📖 Cara Baca:
qālū innā ursilnā ilā qaumim mujrimīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
(Mereka) menjawab, “Sesungguhnya kami diutus kepada kaum yang berdosa,
اِلَّآ اٰلَ لُوْطٍۗ اِنَّا لَمُنَجُّوْهُمْ اَجْمَعِيْنَۙ
📖 Cara Baca:
illā āla lụṭ, innā lamunajjụhum ajma'īn
🔄 Terjemahan Indonesia:
kecuali para pengikut Lut. Sesungguhnya kami pasti menyelamatkan mereka semuanya,
اِلَّا امْرَاَتَهٗ قَدَّرْنَآ اِنَّهَا لَمِنَ الْغٰبِرِيْنَ
📖 Cara Baca:
illamra`atahụ qaddarnā innahā laminal-gābirīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
kecuali istrinya, kami telah menentukan, bahwa dia termasuk orang yang tertinggal (bersama orang kafir lainnya).”
فَلَمَّا جَاۤءَ اٰلَ لُوْطِ ِۨالْمُرْسَلُوْنَۙ
📖 Cara Baca:
fa lammā jā`a āla lụṭinil-mursalụn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Maka ketika utusan itu datang kepada para pengikut Lut,
قَالَ اِنَّكُمْ قَوْمٌ مُّنْكَرُوْنَ
📖 Cara Baca:
qāla innakum qaumum mungkarụn
🔄 Terjemahan Indonesia:
dia (Lut) berkata, “Sesungguhnya kamu orang yang tidak kami kenal.”
قَالُوْا بَلْ جِئْنٰكَ بِمَا كَانُوْا فِيْهِ يَمْتَرُوْنَ
📖 Cara Baca:
qālụ bal ji`nāka bimā kānụ fīhi yamtarụn
🔄 Terjemahan Indonesia:
(Para utusan) menjawab, “Sebenarnya kami ini datang kepadamu membawa azab yang selalu mereka dustakan.
وَاَتَيْنٰكَ بِالْحَقِّ وَاِنَّا لَصٰدِقُوْنَ
📖 Cara Baca:
wa ataināka bil-ḥaqqi wa innā laṣādiqụn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Dan kami datang kepadamu membawa kebenaran dan sungguh, kami orang yang benar.
فَاَسْرِ بِاَهْلِكَ بِقِطْعٍ مِّنَ الَّيْلِ وَاتَّبِعْ اَدْبَارَهُمْ وَلَا يَلْتَفِتْ مِنْكُمْ اَحَدٌ وَّامْضُوْا حَيْثُ تُؤْمَرُوْنَ
📖 Cara Baca:
fa asri bi`ahlika biqiṭ'im minal-laili wattabi' adbārahum wa lā yaltafit mingkum aḥaduw wamḍụ ḥaiṡu tu`marụn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Maka pergilah kamu pada akhir malam beserta keluargamu, dan ikutilah mereka dari belakang. Jangan ada di antara kamu yang menoleh ke belakang dan teruskanlah perjalanan ke tempat yang diperintahkan kepadamu.”
وَقَضَيْنَآ اِلَيْهِ ذٰلِكَ الْاَمْرَ اَنَّ دَابِرَ هٰٓؤُلَاۤءِ مَقْطُوْعٌ مُّصْبِحِيْنَ
📖 Cara Baca:
wa qaḍainā ilaihi żālikal-amra anna dābira hā`ulā`i maqṭụ'um muṣbiḥīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Dan telah Kami tetapkan kepadanya (Lut) keputusan itu, bahwa akhirnya mereka akan ditumpas habis pada waktu subuh.
وَجَاۤءَ اَهْلُ الْمَدِيْنَةِ يَسْتَبْشِرُوْنَ
📖 Cara Baca:
wa jā`a ahlul-madīnati yastabsyirụn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Dan datanglah penduduk kota itu (ke rumah Lut) dengan gembira (karena kedatangan tamu itu).
قَالَ اِنَّ هٰٓؤُلَاۤءِ ضَيْفِيْ فَلَا تَفْضَحُوْنِۙ
📖 Cara Baca:
qāla inna hā`ulā`i ḍaifī fa lā tafḍaḥụn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Dia (Lut) berkata, “Sesungguhnya mereka adalah tamuku; maka jangan kamu mempermalukan aku,
وَاتَّقُوا اللّٰهَ وَلَا تُخْزُوْنِ
📖 Cara Baca:
wattaqullāha wa lā tukhzụn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Dan bertakwalah kepada Allah dan janganlah kamu membuat aku terhina.”
قَالُوْٓا اَوَلَمْ نَنْهَكَ عَنِ الْعٰلَمِيْنَ
📖 Cara Baca:
qālū a wa lam nan-haka 'anil-'ālamīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
(Mereka) berkata, “Bukankah kami telah melarangmu dari (melindungi) manusia?”
قَالَ هٰٓؤُلَاۤءِ بَنٰتِيْٓ اِنْ كُنْتُمْ فٰعِلِيْنَۗ
📖 Cara Baca:
qāla hā`ulā`i banātī ing kuntum fā'ilīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Dia (Lut) berkata, “Mereka itulah putri-putri (negeri)ku (nikahlah dengan mereka), jika kamu hendak berbuat.”
لَعَمْرُكَ اِنَّهُمْ لَفِيْ سَكْرَتِهِمْ يَعْمَهُوْنَ
📖 Cara Baca:
la'amruka innahum lafī sakratihim ya'mahụn
🔄 Terjemahan Indonesia:
(Allah berfirman), “Demi umurmu (Muhammad), sungguh, mereka terombang-ambing dalam kemabukan (kesesatan).”
فَاَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ مُشْرِقِيْنَۙ
📖 Cara Baca:
fa akhażat-humuṣ-ṣaiḥatu musyriqīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Maka mereka dibinasakan oleh suara keras yang mengguntur, ketika matahari akan terbit.
فَجَعَلْنَا عَالِيَهَا سَافِلَهَا وَاَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّنْ سِجِّيْلٍ
📖 Cara Baca:
fa ja'alnā 'āliyahā sāfilahā wa amṭarnā 'alaihim ḥijāratam min sijjīl
🔄 Terjemahan Indonesia:
Maka Kami jungkirbalikkan (negeri itu) dan Kami hujani mereka dengan batu dari tanah yang keras.
اِنَّ فِيْ ذٰلِكَ لَاٰيٰتٍ لِّلْمُتَوَسِّمِيْنَۙ
📖 Cara Baca:
inna fī żālika la`āyātil lil-mutawassimīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Sungguh, pada yang demikian itu benar-benar terdapat tanda-tanda (kekuasaan Allah) bagi orang yang memperhatikan tanda-tanda,
وَاِنَّهَا لَبِسَبِيْلٍ مُّقِيْمٍ
📖 Cara Baca:
wa innahā labisabīlim muqīm
🔄 Terjemahan Indonesia:
dan sungguh, (negeri) itu benar-benar terletak di jalan yang masih tetap (dilalui manusia).
اِنَّ فِيْ ذٰلِكَ لَاٰيَةً لِّلْمُؤْمِنِيْنَۗ
📖 Cara Baca:
inna fī żālika la`āyatal lil-mu`minīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Sungguh, pada yang demikian itu benar-benar terdapat tanda (kekuasaan Allah) bagi orang yang beriman.
وَاِنْ كَانَ اَصْحٰبُ الْاَيْكَةِ لَظٰلِمِيْنَۙ
📖 Cara Baca:
wa ing kāna aṣ-ḥābul-aikati laẓālimīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Dan sesungguhnya penduduk Aikah itu benar-benar kaum yang zalim,
فَانْتَقَمْنَا مِنْهُمْۘ وَاِنَّهُمَا لَبِاِمَامٍ مُّبِيْنٍۗ
📖 Cara Baca:
fantaqamnā min-hum, wa innahumā labi`imāmim mubīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
maka Kami membinasakan mereka. Dan sesungguhnya kedua (negeri) itu terletak di satu jalur jalan raya.
وَلَقَدْ كَذَّبَ اَصْحٰبُ الْحِجْرِ الْمُرْسَلِيْنَۙ
📖 Cara Baca:
wa laqad każżaba aṣ-ḥābul-ḥijril-mursalīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Dan sesungguhnya penduduk negeri Hijr benar-benar telah mendustakan para rasul (mereka),
وَاٰتَيْنٰهُمْ اٰيٰتِنَا فَكَانُوْا عَنْهَا مُعْرِضِيْنَۙ
📖 Cara Baca:
wa ātaināhum āyātinā fa kānụ 'an-hā mu'riḍīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
dan Kami telah mendatangkan kepada mereka tanda-tanda (kekuasaan) Kami, tetapi mereka selalu berpaling darinya,
وَكَانُوْا يَنْحِتُوْنَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوْتًا اٰمِنِيْنَ
📖 Cara Baca:
wa kānụ yan-ḥitụna minal-jibāli buyụtan āminīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
dan mereka memahat rumah-rumah dari gunung batu, (yang didiami) dengan rasa aman.
فَاَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ مُصْبِحِيْنَۙ
📖 Cara Baca:
fa akhażat-humuṣ-ṣaiḥatu muṣbiḥīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Kemudian mereka dibinasakan oleh suara keras yang mengguntur pada pagi hari,
فَمَآ اَغْنٰى عَنْهُمْ مَّا كَانُوْا يَكْسِبُوْنَۗ
📖 Cara Baca:
fa mā agnā 'an-hum mā kānụ yaksibụn
🔄 Terjemahan Indonesia:
sehingga tidak berguna bagi mereka, apa yang telah mereka usahakan.
وَمَا خَلَقْنَا السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَآ اِلَّا بِالْحَقِّۗ وَاِنَّ السَّاعَةَ لَاٰتِيَةٌ فَاصْفَحِ الصَّفْحَ الْجَمِيْلَ
📖 Cara Baca:
wa mā khalaqnas-samāwāti wal-arḍa wa mā bainahumā illā bil-ḥaqq, wa innas-sā'ata la`ātiyatun faṣfaḥiṣ-ṣaf-ḥal jamīl
🔄 Terjemahan Indonesia:
Dan Kami tidak menciptakan langit dan bumi serta apa yang ada di antara keduanya, melainkan dengan kebenaran. Dan sungguh, Kiamat pasti akan datang, maka maafkanlah (mereka) dengan cara yang baik.
اِنَّ رَبَّكَ هُوَ الْخَلّٰقُ الْعَلِيْمُ
📖 Cara Baca:
inna rabbaka huwal-khallāqul-'alīm
🔄 Terjemahan Indonesia:
Sungguh, Tuhanmu, Dialah Yang Maha Pencipta, Maha Mengetahui.
وَلَقَدْ اٰتَيْنٰكَ سَبْعًا مِّنَ الْمَثَانِيْ وَالْقُرْاٰنَ الْعَظِيْمَ
📖 Cara Baca:
wa laqad ātaināka sab'am minal-maṡānī wal-qur`ānal-'aẓīm
🔄 Terjemahan Indonesia:
Dan sungguh, Kami telah memberikan kepadamu tujuh (ayat) yang (dibaca) berulang-ulang dan Al-Qur'an yang agung.
لَا تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ اِلٰى مَا مَتَّعْنَا بِهٖٓ اَزْوَاجًا مِّنْهُمْ وَلَا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِلْمُؤْمِنِيْنَ
📖 Cara Baca:
lā tamuddanna 'ainaika ilā mā matta'nā bihī azwājam min-hum wa lā taḥzan 'alaihim wakhfiḍ janāḥaka lil-mu`minīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Jangan sekali-kali engkau (Muhammad) tujukan pandanganmu kepada kenikmatan hidup yang telah Kami berikan kepada beberapa golongan di antara mereka (orang kafir), dan jangan engkau bersedih hati terhadap mereka dan berendah hatilah engkau terhadap orang yang beriman.
وَقُلْ اِنِّيْٓ اَنَا النَّذِيْرُ الْمُبِيْنُۚ
📖 Cara Baca:
wa qul innī anan-nażīrul-mubīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Dan katakanlah (Muhammad), “Sesungguhnya aku adalah pemberi peringatan yang jelas.”
كَمَآ اَنْزَلْنَا عَلَى الْمُقْتَسِمِيْنَۙ
📖 Cara Baca:
kamā anzalnā 'alal-muqtasimīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Sebagaimana (Kami telah memberi peringatan), Kami telah menurunkan (azab) kepada orang yang memilah-milah (Kitab Allah),
الَّذِيْنَ جَعَلُوا الْقُرْاٰنَ عِضِيْنَ
📖 Cara Baca:
allażīna ja'alul-qur`āna 'iḍīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
(yaitu) orang-orang yang telah menjadikan Al-Qur'an itu terbagi-bagi.
فَوَرَبِّكَ لَنَسْـَٔلَنَّهُمْ اَجْمَعِيْنَۙ
📖 Cara Baca:
fa wa rabbika lanas`alannahum ajma'īn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Maka demi Tuhanmu, Kami pasti akan menanyai mereka semua,
عَمَّا كَانُوْا يَعْمَلُوْنَ
📖 Cara Baca:
'ammā kānụ ya'malụn
🔄 Terjemahan Indonesia:
tentang apa yang telah mereka kerjakan dahulu.
فَاصْدَعْ بِمَا تُؤْمَرُ وَاَعْرِضْ عَنِ الْمُشْرِكِيْنَ
📖 Cara Baca:
faṣda' bimā tu`maru wa a'riḍ 'anil-musyrikīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Maka sampaikanlah (Muhammad) secara terang-terangan segala apa yang diperintahkan (kepadamu) dan berpalinglah dari orang yang musyrik.
اِنَّا كَفَيْنٰكَ الْمُسْتَهْزِءِيْنَۙ
📖 Cara Baca:
innā kafainākal-mustahzi`īn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Sesungguhnya Kami memelihara engkau (Muhammad) dari (kejahatan) orang yang memperolok-olokkan (engkau),
الَّذِيْنَ يَجْعَلُوْنَ مَعَ اللّٰهِ اِلٰهًا اٰخَرَۚ فَسَوْفَ يَعْلَمُوْنَ
📖 Cara Baca:
allażīna yaj'alụna ma'allāhi ilāhan ākhar, fa saufa ya'lamụn
🔄 Terjemahan Indonesia:
(yaitu) orang yang menganggap adanya tuhan selain Allah; mereka kelak akan mengetahui (akibatnya).
وَلَقَدْ نَعْلَمُ اَنَّكَ يَضِيْقُ صَدْرُكَ بِمَا يَقُوْلُوْنَۙ
📖 Cara Baca:
wa laqad na'lamu annaka yaḍīqu ṣadruka bimā yaqụlụn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Dan sungguh, Kami mengetahui bahwa dadamu menjadi sempit disebabkan apa yang mereka ucapkan,
فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَكُنْ مِّنَ السَّاجِدِيْنَۙ
📖 Cara Baca:
fa sabbiḥ biḥamdi rabbika wa kum minas-sājidīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
maka bertasbihlah dengan memuji Tuhanmu dan jadilah engkau di antara orang yang bersujud (salat),
وَاعْبُدْ رَبَّكَ حَتّٰى يَأْتِيَكَ الْيَقِيْنُ
📖 Cara Baca:
wa'bud rabbaka ḥattā ya`tiyakal-yaqīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Dan sembahlah Tuhanmu sampai yakin (ajal) datang kepadamu.