IrabQuran.com

ID
Thumbnail Surat Al-Mutaffifin Ayat 3

Belajar I'rab Al-Qur'an Surat Al-Mutaffifin Ayat 3

3 Surah Al-Mutaffifin Ayat 3 ⬇️
وَاِذَا كَالُوْهُمْ اَوْ وَّزَنُوْهُمْ يُخْسِرُوْنَۗ
📘 Cara Baca:
wa iżā kālụhum aw wazanụhum yukhsirụn
Arti Terjemahan Indonesia:
dan apabila mereka menakar atau menimbang (untuk orang lain), mereka mengurangi.
Klik atau sorot box/kotak di bawah ini untuk mengetahui i'rab al-qur'an per kata
📝 Analisis I'rab Per Kata (Infleksi):
و
dan apabila
Huruf
Kategori: Huruf
Bentuk Kata: N/A
Kedudukan: Ḥarf 'Aṭaf dan Isim Syarat
I'rab & Tanda: Mabni atas Sukun
Penjelasan: Wawu 'Aṭaf.
Akar Kata: و - إ ذ ا
إذا
apabila
Isim
Kategori: Isim
Bentuk Kata: Ẓarf Zamān (Syarat)
Kedudukan: Ẓarf
I'rab & Tanda: Mabni atas Sukun
Penjelasan: Keterangan waktu/syarat.
Akar Kata: إ ذ ا
كالوهم
mereka menakar untuk mereka
Fi'il
Kategori: Fi'il
Bentuk Kata: Māḍi
Kedudukan: Fi'il Syarat
I'rab & Tanda: Mabni atas Dhommah
Penjelasan: Wāwu (و) Fā'il. Hā' (هُمْ) Maf'ūl Bih.
Akar Kata: ك ي ل - ه م
أو
atau
Huruf
Kategori: Huruf
Bentuk Kata: N/A
Kedudukan: Ḥarf 'Aṭaf (Takhyīr)
I'rab & Tanda: Mabni atas Sukun
Penjelasan: Huruf Pilihan.
Akar Kata: أ و و
وزنوهم
mereka menimbang untuk mereka
Fi'il
Kategori: Fi'il
Bentuk Kata: Māḍi
Kedudukan: Ma'ṭūf
I'rab & Tanda: Mabni atas Dhommah
Penjelasan: Di-Aṭaf-kan kepada كَالُوهُمْ. Wāwu (و) Fā'il. Hā' (هُمْ) Maf'ūl Bih.
Akar Kata: و ز ن - ه م
يخسرون
mereka mengurangi
Fi'il
Kategori: Fi'il
Bentuk Kata: Muḍāri'
Kedudukan: Jawab Syarat (Marfu' Maḥallan)
I'rab & Tanda: Marfu' dengan Nūn
Penjelasan: Wāwu (و) Fā'il.
Akar Kata: خ س ر
🔤 Analisis Ilal & Idgham (Morfologi):
Fiil • كَالُوهُمْ • Shorof
كَالُوهُمْ berasal dari akar kata ك ي ل. Bentuk aslinya adalah كَيَلُوهُمْ, merupakan Fiil Ajwaf Yā'iy.

➡️ Mekanisme: Ibdāl

➡️ Bertujuan untuk memperingan dan mempermudah pelafalan kata dalam bahasa Arab tanpa mengubah makna aslinya.

📝 Penjelasan: Ibdāl: Huruf yā' (ي) di tengah kata diubah menjadi alif (ا) karena berharakat dan didahului fathah.
✨ Analisis Balaghah (Retorika) :
Badi' - Ṭibāq (Muqābalah)
Ayat ini adalah *Ṭibāq* (kontras) sempurna dengan Ayat 2: **yastaufūn (minta dipenuhi)** vs **يُخْسِرُونَ (yukhsirūn/mengurangi)**. Kontras ini adalah inti dari kecurangan mereka.
📘
Tafsir Mu'tabar
Powered by Islamic Sources
Ringkasan Tafsir:

Dan apabila mereka menakar atau menimbang untuk orang lain, mereka menguranginya.

Penjelasan Detail:

Imam Ath-Thabari menjelaskan bahwa "Wa idzā kālūhum aw wazanūhum yukhṣirūn" adalah ciri kedua: **apabila menakar atau menimbang untuk orang lain, mereka menguranginya** (*yukhṣirūn*). Ibnu Katsir menerangkan bahwa mengurangi hak orang lain adalah esensi kecurangan *tathfīf*. Al-Qurthubi menambahkan bahwa pengurangan ini bisa berupa sedikit sekali, yang disebut *ṭaffafa*. Al-Baidhawi menguraikan bahwa mereka tidak peduli dengan kerugian yang dialami orang lain. Al-Alusi menekankan bahwa kecurangan ini dilakukan dengan sengaja. Hamka dalam Tafsir Al-Azhar menafsirkan ayat ini sebagai larangan keras terhadap penipuan dagang.